Samstag, 9. Januar 2021

Aktuelni leksikon: Mob

 





Da bi dodali dašak povijesti, SAD su posudile nešto iz latinskog. „E pluribus unum“, ili „jedan od mnogih“, stoji na grbu republike i krasi postolje kipa slobode na na vrhu kupole Kapitola.

Čak i za jedan manje uzvišen trenutak, koji je Parlament morao doživjeti ovih dana, latinski nije bio daleko: gomila koja je u srijedu oskrnavila ovu kuću, u emisijama uživo, nazvana je “Mob”, "rulja".

Ovaj izraz za bijesnu masu koja pljačka, ruši, uništava, ponekad čak i linčuje, izveden je iz latinskog "mobile vulgus", "razdražljiva gomila". Većinu vremena masa djeluje bez ikakvih prepoznatljivih uputstava, očigledno uništava spontano, zbog čega je ovaj fenomen, grupe koje se pojavljuju niotkuda i djeluju zajedno imenovan kao "flash mob". U slučaju izgrednika sa Kapitola, spontanost je samo djelomično istinita. New York Times je tu prepoznao nekoga odgovornog: njihov naslov je bio "Trump potiče mob (rulju)". U jednom drugom smislu, mob se u američkom engleskom koristi kao izraz za organizovani kriminal, i tu se zaokružuje puni krug. Kad je Trump pokušao zatražiti od ministra unutarnjih poslova Georgije da ponovo obračuna izborni rezultat, zvučao je kao šef mafije, tvrde komentatori.

(tekst je izvorno, na njemačkom objavljen na Süd Deutsche Zeitung, 8. januara 2021. prevod: spagos)

(sdz)

(spagos)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen