Natpis star 230 godina, ugraviran u
stijeni, kazuje tužnu priču
Dešifriranje poruke stare 230 godina
na stijeni na obali Bretagne (Francuska), otkrilo je da ona javlja o
jednoj tragičnoj smrti.
Selo Plougastel, u Bretagni, pokrenulo
je prije nekoliko godina konkurs za dešifriranje poruke nakon što
su lokalni istoričari “polomili zube” na toj stijeni. Dva
pobjednika sada dijele nagradu od 2000 eura. Njihovi su prevodi bili
različiti, ali rezultirajuće priče zvučale su slično, rekao je
gradonačelnik Dominique Cap za AFP.
Oba jezička stručnjaka složila su se
da je natpis napravljen u znak sjećanja na mrtvog čovjeka
Noël René Toudic, učitelj engleskog
jezika i stručnjak za Kelte, vjeruje da je gravuru napravila
polupismena osoba koja je govorila stari bretonski jezik iz 18.
stoljeća. Prema njegovom prevodu, ključna tačka natpisa znači:
"Serge, koji nije mogao veslati, umro je jer se njegov brod
prevrnuo na vjetar".
Drugi prevodilac, istoričar Roger
Faligot, također je mogao prepoznati Bretonca, ali vjeruje da su
neke riječi iz velškog jezika. Njegov prijevod glasi: „Bio je
oličenje hrabrosti i radosti. Ubijen je negdje na ovom ostrvu i sada
je mrtav. "
Nekoliko slova u natpisu je bilo
naopako napisano.
Natpis u 20 redova na stijeni visokoj
oko jedan metar, otkriven je prije nekoliko godina u pećini u koju
se može ući samo u doba plime. Pored normalnih slova, koja se
koriste i u današnjem francuskom jeziku, postojala su slova koja su
bila naglavačke okrenuta, kao i skandinavsko slovo ø. Spominju se
godine 1786. i 1787., što govori o tome da se smrt čovjeka dogodila
nekoliko godina prije Francuske revolucije. Osim slova u stijenu su
ugravirani brod i krst.
Ukupno 61 učesnika je predalo svoje
prevode, rekao je gradonačelnik AFP-u. Većina ih je iz Francuske,
ali su učestvovali i po jedan Amerikanac i Tajlanđanin. Dva
istoričara ocjenjivali su prevode i odabrali najvjerojatnije
rezultate.
Selo Plougastel je i nakon dešifrovanja
i dalje u istraživačkoj groznici. Istraživanja bi trebala
nastaviti i istražiti šta se tačno dogodilo prije 230 godina, i ko
je ostavio poruku u pećini.
Na slikama:
Stijena s dijelom natpisa: dole lijevo
se može vidjeti broj 1786.
Skica broda i križa lijevo iznad čamca
Graver je znao pisati, ali je, kako se
čini miješao različite jezike
Robert Faligot i Noël René Toudic
pobijednici na konkursu za dešifriranje, poziraju sa objektom svojih
studija.
(bild)
Smail Špago
(NovaSloboda.ba)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen