Nekoliko značenja. Prvo, kafa je
zajednički napitak, ceremonija koja znači puno više od običnog
uživnju u napitku. Moramo se prvo sabrati, sakupiti, pa onda popiti
kafu. Drugo značenje je u smislu sabrati pamet. Uz kafu se obično
čuje nešto i pametno, a ponekad i suprotno od toga, pa se sa onim
što se pri tome čuje, pamet sabire. Potpuna razlika od pijenja
alkohola, uz koji obično kažemo, oduzeo se, oduzeli se, što
najčešće podrazumjeva kako oduzimanje pameti, tako i oduzimanje
svojstva govora i pokreta. Gluho bilo, ili ne čulo se.
Ako uz sabiranje sa kafom, kavom,
kahvom usput dođe i nešto i pametno, a dolazak pametnog svakako
označava ova debela knjiga ispod šoljica, e onda je to siguran
dokaz da se neko kod ove kafe baš dobro sabrao. A ponekad, čovjeku
je potrebno da se sabere i sam sa sobom.
Sabrati:
(1.1)
(koga) Skupiti više osoba na jedno mjesto; sazvati.
(1.2)
(a) Pokupiti, pobrati plodove sa zemlje
(b) Skupiti na jedno mjesto stvari, predmete, što od više osoba.
(1.3) (se)
(a) Sastati se, skupiti se s raznih strana na jedno mjesto; nakupiti se.
(b) Usredotočiti se na što.
(c) Savladati jake emocije, smiriti se, pribrati se.
Englezi to u prevodu kažu: get
together.
Nijemci pak kažu sich
zusammenreißen
Vujaklija: vracanje u normalu,
sledi posle oduzimanja.. . ili...Супротно од "Одузети
се"...
Moglo bi se ovako još dugo, samo se
bojim da ne bi bilo praviše, pa bi umjesto sabiranja došlo do
oduzimanja.
(spagos)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen