Ako se neka riječ ikada iz njemačkog jezika prebaci u neki drugi jezik, onda je najčešće zbog toga, što ta riječ zvuči posebno njemački, slikovito, na primjer poput šperploče - ili zato, što opisuje fenomen, koji je prvi put dijagnosticiran na području njemačkog jezika, na primjer “the Schadensfreude”, koji označava radost zbog nečije štete.
Još jedna globalizirana riječ, čije njemačko, ili tačnije: švicarsko-njemačko porijeklo nije toliko nametljivo, označava oblik promjene vlasti. 1839. godine poljoprivrednici su u Zürichu potisnuli liberalnu kantonalnu vladu sa vlasti.
“Züriputsch” je ostatku svijeta pružio jezičku podlogu za nasilni prevrat; Čak su i Francuzi, koji su već imali sličan pojam za izvoz, “Coup d Etat”, državni udar, usvojili su ovaj helvetizam, na primjer u slučaju Putsch d'Alger 1958. godine.
Iako Švajcarska danas svoj politički sistem opisuje kao „uravnoteženi satni mehanizam“, bjesni običaj iz Züricha iz 1839. godine, nastavljao se stalno negdje drugo. Prije deset godina pobuna na Tahrir trgu u Kairu, rezultirala je, da je na kraju egipatska vojska preuzela vlast od same sebe.
U Mijanmaru je sada vojska izvela puč protiv djelomično demokratske vlade, dobitnice Nobelove nagrade za mir, Aung San Suu Kyi.
(sdz)
puč (švic.-njem. Putsch) "udarac'': iznenadan oružani ustanak jednog dijela naroda ili kakve skupine (najčešće biva brzo ugušen), prepad, mali prevrat
pučist (švic.-njem. Putsch) sudionik u puču, prevratnik, pobunjenik
(Riječnik stranih riječi-Klaić)
Puč ili državni udar je naziv za protivustavnu i protivzakonitu smjenu nositelja vlasti u nekoj državi, koja se od revolucije razlikuje po tome što je vrše dijelovi izvršne vlasti ili državne uprave – najčešće vojska - a ne obični građani.
Marksistička teorija tvrdi da se puč od revolucije razlikuje i po tome što za cilj nema radikalnu izmjenu političkog uređenja, nego isključivo preraspodjelu vlasti unutar već postojećeg političkog sistema. S druge strane, praksa, pogotovo u 20. vijeku, pokazuje kako su pučevi često bili institucionalna uvertira u procese koji se po svojim efektima mogu uspoređivati s revolucijama.
Naziv državni udar dolazi iz francuskog jezika odnosno izraza “coup d'état”, dok se izraz puč počeo koristiti u njemačkom jeziku u 19. vijeku zajedno s izrazom “Staatssreich”. Izraz puč, s druge strane, ima malo širu primjenu te se koristi za nasilno ili protivzakonito svrgavanje vođa u društvenim grupama koje ne moraju biti države. Tako se koriste izrazi kao što su porodični puč ili stranački puč.
(wikipedia)
Oružje umjesto izbora
Cesta sa više traka u glavnom gradu Mijanmara, Naypyidawu je pregrađena. Vojnici patroliraju.
To je kraj pokušaja demokratske reforme u Mjanmaru. Vojska je izvela puč protiv vlade Aung San Suu Kyi. Zemlja je pod vojnom vlašću bila i između 1962. i 2011. godine.
Kao razlog intervencije, vojnici navode izbornu prevaru na parlamentarnim izborima prošlog novembra. Za sada nema dokaza o tome. Aung San Suu Kyi, koja je do sada vodila vladine poslove, nalazi se u kućnom pritvoru.
Pozvala je stanovništvo na otpor.
Narod je na ulicama. Policija guši proteste.
(stern)
(spagos)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen