Donnerstag, 4. August 2016

The Girl from Ipanema – Djevojka iz Ipaneme


The Girl from Ipanema

Tall and tan and young and lovely
the girl from Ipanema goes walking
and when she passes
each one she passes
goes "Ahhh!"

When she walks she's like a samba
that swings so cool and sways so gently
that when she passes
each one she passes
goes "Ahhh!"

Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly

But each day when she walks to the sea
she looks straight ahead
not at he

Tall and tan and young and lovely
the girl from Ipanema goes walking
and when she passes
he smiles
but she doesn't see

Oh, but he sees her so sadly
How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly

But each day when she walks to the sea
she looks straight ahead
not at he

Tall and tan and young and lovely
the girl from Ipanema goes walking
and when she passes
he smiles
but she doesn't see

She just doesn't see
No, she doesn't see...


Djevojka iz Ipaneme

Visoka, pocrnila, mlada i voljena
Djevojka iz Ipaneme је u šetnji
I kada ona prođe
Kada prođe pored ljudi
Čuju se uzdasi "Ahh!"

Kada se šeta ona je kao samba
Njeno tijelo vrcka tako svježe, njiše tako nježno
Da kada ona prođe
Kada prođe pored ljudi
Čuju se uzdasi "Ahh!"

Oh, ali on je tako tužno gleda
Da li može joj reći da je zaljubljen u nju?
Da, rado bi joj dao svoje srce

Ali svaki dan kada se prošeta do mora
Ona gleda samo pravo
Ne njega

Visoka, pocrnila, mlada i voljena
Djevojka iz Ipaneme је u šetnji
I kada ona prođe
On joj se nasmješi
Ali ona ne primjećuje

Oh, ali on je tako tužno gleda
Da li može joj reći da je zaljubljen u nju?
Da, rado bi joj dao svoje srce

Ali svaki dan kada se prošeta do mora
Ona gleda samo pravo
Ne njega

Visoka, pocrnila, mlada i voljena
Djevojka iz Ipaneme је u šetnji
I kada ona prođe
On joj se nasmješi
Ali ona ne primjećuje

Ona ne primjećuje
Ne, ona ga ne primjećuje

I zvučna ilustracija sa tekstom na engleskom:



(spagos)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen